Figuras de Linguagem (ou Figuras de Estilo)

No Brasil, chamam-se figuras de linguagem, em Portugal e outros países lusófonos figuras de estilo. São estratégias literárias aplicáveis ao texto para que se obtenha um efeito determinado na interpretação do leitor.

São formas de expressão mais localizadas em comparação às funções da linguagem, que são características globais do texto. Podem relacionar-se com aspectos semânticos, fonológicos ou sintáticos das palavras afetadas.

Basicamente, as figuras de linguagem podem ser divididas em figuras de construção (sintáticas) e figuras de palavras (semânticas).

Continue lendo “Figuras de Linguagem (ou Figuras de Estilo)”

Clímax ou gradação ascendente

A figura de linguagem, ou estilo, chamada de clímax ou gradação ascendente, pode ser definida como a apresentação de idéias em ritmo crescente, até atingir um grau máximo.

Continue lendo “Clímax ou gradação ascendente”

O que é perífrase?

Perífrase, como o próprio termo indica, pelo prefixo peri- (algo que está à margem, à beira) é uma figura de linguagem que utiliza um conjunto de palavras para expressar algo que poderia ser dito de maneira mais sucinta. Em resumo, é um circunlóquio, um rodeio, em vez de dizer as coisas diretamente.

Continue lendo “O que é perífrase?”

Você sabe o que é litotes?

Litotes, do grego litótes, é uma figura de linguagem que apresenta o negativo pelo positivo, ou seja, atenua-se uma expressão, colocada numa afirmação. É o oposto da hipérbole, que é o exagero.

Continue lendo “Você sabe o que é litotes?”

O que é hipálage?

hipálage é uma figura de linguagem que cria uma desarmonia, um desajuste entre os termos gramaticais e semânticos, ou seja, entre a função e o sentido das palavras na frase, de forma a produzir uma translação no significado.

Continue lendo “O que é hipálage?”

O que é Paronomásia?

Paronomásia é uma figura de linguagem que consiste em usar palavras ou frases semelhantes (no som e na grafia), de sentidos diferentes (ou seja, parônimas), para efeito retórico ou poético, seja ele humorístico ou sério. Temos o famoso trocadilho, ou uma brincadeira com as palavras, como na expressão traduttore / traditore (tradutor/traidor), utilizada em literatura, para enfatizar a traição que um tradutor faz ao texto original quando da operação tradutória.

Continue lendo “O que é Paronomásia?”