Hipônimos e Hiperônimos

Em termos de semântica lingüística os hiperônimos são termos mais gerais que podem ser usados para referenciar uma realidade de termos mais específicos, os hipônimos.

Para ficar mais fácil de entender a diferença entre um e outro, e a sua correlação, é melhor pensarmos em termos de exemplos.
Continue lendo “Hipônimos e Hiperônimos”

A Importância da Vírgula

Recentemente uma pessoa deixou um comentário aqui, em um dos artigos, pedindo ajuda para entender as regras para utilização da vírgula, do ponto e do ponto e vírgula. Minha primeira reação foi ficar chocado, e paranoicamente li três ou quatro vezes a mensagem da pessoa, para certificar-me de que não se tratava de nenhum chiste ou brincadeira de mau gosto.

Digo isto porque de toda a gramática, a pontuação parece-me ser o mais simples e natural dos capítulos: basta ouvir, ou imaginar que se ouve, o fluxo do texto para saber onde devem ser colocados os sinais, de acordo com o ritmo que se deseja dar ao texto.

Os principais sinais de pontuação, de maneira bem resumida, são os seguintes.

Continue lendo “A Importância da Vírgula”

O que é “psicultura”?

Estava eu andando pelo Centro de Porto Alegre quando deparei-me com uma barraquinha próxima ao Mercado Público, vendendo peixe frito, com uma enorme faixa com os dizeres: “projeto de psicultura”.

Continue lendo “O que é “psicultura”?”

Eu intermedeio, e tu?

Dia desses eu conversava com um grupo de amigas e de repente empreguei o verbo “intermediar” de uma maneira que — apontou-me uma amiga — não era gramaticalmente correta.

O diálogo foi mais ou menos como segue.

— Deixa que eu intermedio esse negócio.

Janio, tu não acreditas que o correto seria “intermedeio”, não é?

— Se tu dizes que é o correto eu acredito, mas não acesso nenhuma informação na minha mente a esse respeito.

— É, eu lembro que no cursinho o professor ensinou que são os verbos do Mário.

Continue lendo “Eu intermedeio, e tu?”

»crosslinked«

Curso de Português pela Internet

Bem-vindos ao Curso Gratuito de Português pela Internet

Este blog oferece aulas de português online em forma de artigos, disponíveis (gratuitas) a qualquer leitor.

Continue lendo “Curso de Português pela Internet”

Expressões Populares

Diariamente utilizamos expressões com significados diferentes daquilo que elas representam literalmente, mas raramente nos preocupamos em ir atrás da sua origem ou — até mesmo — da sua forma correta.

Abaixo cito 15 expressões (que recebi de um amigo por email) que todo mundo erra, ou que todo mundo usa mas que nem todo mundo sabe direito o significado ou seu correto emprego.

Continue lendo “Expressões Populares”

Quem Nasce em Salvador é Soteropolitano

Vi uma propaganda de jornal de classificados (seria o Estadão?), na qual o anunciante não deseja vender seu carro, apenas falar com o maior número de pessoas possível, porque ele tem uma dúvida terrível: por que é que quem nasce em Salvador (BA) é soteropolitano e não salvadorenho?

Durante muitos anos eu me perguntei a mesma coisa. É claro que Salvador não é a única cidade cujo gentílico soa estranho (como “campineiro” ou “capilé”), mas certamente é uma das que, ainda hoje, têm o significado embora óbvio, menos conhecido.

Continue lendo “Quem Nasce em Salvador é Soteropolitano”

Expressões Portoalegrenses

Toda cidade tem um jeito, uma forma peculiar de falar. São expressões que marcam o lugar e acabam se tornando uma espécie de “dialeto” daquele grupo social. E os porto-alegrenses têm um jeito muito especial de se comunicar.

Confira aqui algumas pérolas da cidade.

Continue lendo “Expressões Portoalegrenses”